Моя душа, ранимая до боли
Вотще искала временный приют.
Она не знала цену высшей воли,
И как земной неизмененный люд
Недобр и лют в своей жестокой роли.
Себя другим вручая на поруки,
Ах как напрасно дни свои я жгла.
Невежеству приписывая муки.
Ведь никогда рука их не могла
Души извлечь таинственные звуки.
И злобный люд привычною рукой
По струнам бил и надрывались звуки.
Не в силах стать предвечного слугой,
Он обрекал меня на злые муки,
И сам не зная радости другой..
Моя душа, ранимая до боли
Вотще искала временный приют.
Она не знала цену высшей воли,
И как земной неизмененный люд
Недобр и лют в своей жестокой роли.
Нелли Гогичева,
Владикавказ, РСО-Алания
По образованию филолог. Всеръез увлекаюсь поэзией, готовлю к публикации сборник стихов на русском языке. Первый мой сборник стихов вышел на осетинском языке в 1991 году. Профессионально владею видео делом. Очень люблю журналистику. Увлекаюсь авторским пением и игрой на гитаре. e-mail автора:gojycatynelia@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 6318 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошо,а если верно поставить знаки препинания,то появится некая изюминка.Спасибо. Комментарий автора: И вам спасибо!
Женя блох.
2011-10-14 19:41:24
Понравилось
Комментарий автора: Спасибо, Женя!
Буравец Валерий
2011-10-15 06:17:39
Мир вам! Слова то:"Моя душа ранимая до боли". А что нужно ранимой душе? Покой! Христос говорит: "...и найдёте покой душам вашим" - /Матфея 11.29/. И дальше: Искала временный приют. Она не знала цену высшей воли?". Душе нужен не временный приют, - от временного душа страдает, а постоянный; и узнать цену страдания Христа для каждого из нас. И получить то что Бог говорит: "и пораненную перевяжу и больную укреплю"-/Иезекииль 34.16/. Бог всё сделает в вашей душе, обратитесь к Нему. Комментарий автора: Спасибо за наставления во Христе Иисусе! Спасибо за отзыв!
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php