Я распласталась перед алтарём.
Уж если падать - только в Твои руки!
Все маски сорваны, какие муки!
Душа прорвалась в небо соловьём!
Пускай умрёт и не воскреснет вновь
Тот круг порочный, словно злая пропасть,
Его обманчивость совсем не новость,
Уплачено, пролил Господь наш кровь!
Я пасть хочу к Его Святым ногам,
Он крылья подарил мне вдохновенья,
С Ним исчезают всякие сомнения,
Взлетаю, словно птица к небесам!
Ирина Фридман,
Германия
Люблю Иисуса. Пишу от всего сердца!
Как хочется просто у ног Твоих пасть
Забыться, хотя бы на миг, умереть
И всю, что во мне, нестерпимую страсть
Отдать лишь Тебе, мой Господь, лишь Тебе!
Прочитано 7061 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?